close

或許是經歷長期的殖民統治,台灣人的母語傳承飽受各種壓迫,使得許多人在傳授母語時,往往會參雜極為離奇的講法,比如強調唐宋詩詞一定要用閩、客語讀誦,甚至強調李杜復生的話,能用閩南語溝通。又說閩南語的八個聲調(七個聲調)如何特殊,說通行的國語其實是滿州話,是蠻語等等。另也有主張漢語系各種語言的差異如何懸殊云云。

然而只要受過基本的語言學、漢語聲韻學的訓練,就知道許多說法其實只是一廂情願,反映的是族群內對自身語言的看重,而非真實的語言現象。有些主張其實是一家之言,並沒有得到學界普遍的認同。

面對族群血緣的來源,也有許多講法,反映這種心理。這些問題或許在政治問題沒有解決之前,仍沒有較好的解答。然而對於有明確證據的議題,仍該有幾分證據,說幾分話才是。

arrow
arrow
    全站熱搜

    nanluman 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()